No, piano, la ō ce l'ho messa io perché ho traslitterato direttamente il suo nome. Se poi lui sia quello che preferisce farsi chiamare (o quello a cui hanno appioppato la traslitterazione) Ryoh non lo so, non sapevo neanche ce ne fossero due.
Il fatto è che non c'è nessuna differenza di pronuncia, è sempre una "o" lunga, né differenza nel modo in cui si scrive in kana.
EDIT: nel sito linkato da Swigun comunque gli ideogrammi indicati per l'autore shōjo sono 有木涼, perciò nell'annuncio si sta parlando dell'autore hentai
Ronso Cavaliere del Lavoro