Traduzione Ultima Underworld
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 14 di 14

Discussione: Traduzione Ultima Underworld

Cambio titolo
  1. #1
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744

    Traduzione Ultima Underworld

    Ultima modifica di Ragfox; 22-01-2014 alle 16:47:02
    Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
    Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
    E Ultima VII part 1 e part 2... e anche Zork I!

  2. #2
    The Real Folk Blues L'avatar di SpikeSpiegel
    Registrato il
    01-10
    Località
    Is it real?
    Messaggi
    3.992
    grandi!


  3. #3
    Sermor
    Ospite
    Citazione SpikeSpiegel Visualizza Messaggio
    grandi!
    Quoto !

    Ragfox, ti amo !




  4. #4
    Sephiroth1984
    Ospite
    Vado a spammare sui social! DAJE!

  5. #5
    alaris
    Ospite
    Un grazie grande come una casa ai traduttori!

  6. #6
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744
    Occhio che stavolta io non c'entro niente. Sono solo il latore di buone notizie
    Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
    Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
    E Ultima VII part 1 e part 2... e anche Zork I!

  7. #7
    Utente L'avatar di Sam Vimes
    Registrato il
    03-09
    Messaggi
    1.841
    Personalmente sono dell' idea che i giocatori che non masticano bene la lingua di albione dovrebbero fare qualche sforzo per apprenderne quantomeno le basi, e basterebbero solo quelle per godersi giochi come Ultima Underworld.
    Tuttavia se con le vostre traduzioni riuscite a far conoscere questo gioiello a chi lo ha ingiustamente ignorato fino ad ora, tanto di cappello. Riferito a quegli appassionati che si prodigano in questi lavori di localizzazione su Ultima e derivati.
    -Vimes si era straubriacato, ecco. Perché un mondo tutto distorto e sbagliato, come uno specchio deformante, tornava a fuoco soltanto se lo si guardava attraverso il fondo di una bottiglia.

    -Vimes non aveva mai apprezzato nessun gioco più complesso delle freccette. In particolare, gli scacchi l'avevano sempre infastidito. Era lo stupido modo in cui i pedoni partivano e si massacravano con i pedoni opposti, mentre i re se ne stavano a passeggiare senza fare niente, che gli aveva sempre dato sui nervi; se solo i pedoni si fossero alleati, e magari si fossero coalizzati con le torri, l'intera scacchiera sarebbe potuta diventare una repubblica in una dozzina di mosse.

  8. #8
    Tipo Bregovic L'avatar di ColeBlack
    Registrato il
    01-06
    Località
    -
    Messaggi
    22.579
    Un plauso ai traduttori, lavoro encomiabile.
    Però concordo con le premesse di Sam.

  9. #9
    Aaron Amoth
    Ospite
    Sarà un ottimo lavoro come sempre. Grandissimi.

  10. #10
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744
    Citazione Sam Vimes Visualizza Messaggio
    Personalmente sono dell' idea che i giocatori che non masticano bene la lingua di albione dovrebbero fare qualche sforzo per apprenderne quantomeno le basi, e basterebbero solo quelle per godersi giochi come Ultima Underworld.
    Tuttavia se con le vostre traduzioni riuscite a far conoscere questo gioiello a chi lo ha ingiustamente ignorato fino ad ora, tanto di cappello. Riferito a quegli appassionati che si prodigano in questi lavori di localizzazione su Ultima e derivati.
    Fondamentalmente sono d'accordo con te. Conoscere la lingua dell'originale è il modo migliore per conoscere l'opera (o almeno quello pensato dagli autori). Anch'io ho sempre consigliato di giocare in lingua originale ai titoli che ho tradotto, se possibile.
    Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
    Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
    E Ultima VII part 1 e part 2... e anche Zork I!

  11. #11
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744
    Mentre si stanno tirando a lucido i testi e impaginando i manuali, potete ingannare l'attesa dando un'occhiata alla mappa tradotta in italiano. Non preoccupatevi degli spoiler: è la stessa che era inclusa in ogni confezione e che illustra soltanto il primo piano dell'Abisso.

    http://www.oldgamesitalia.net/traduz...-stygian-abyss
    (il link è nella scheda con i dettagli della traduzione)
    Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
    Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
    E Ultima VII part 1 e part 2... e anche Zork I!

  12. #12
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744
    L'attesa è finita: andate e scaricate

    http://www.oldgamesitalia.net/traduz...-stygian-abyss
    Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
    Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
    E Ultima VII part 1 e part 2... e anche Zork I!

  13. #13
    Utente L'avatar di Lohengrin83
    Registrato il
    11-09
    Località
    Zona Contaminata
    Messaggi
    4.247
    Dove lo si puo' comprare questo gioco?

  14. #14
    Per Big Fire!
    Registrato il
    03-04
    Località
    calabria. età:??
    Messaggi
    6.877
    Citazione Lohengrin83 Visualizza Messaggio
    Dove lo si puo' comprare questo gioco?
    http://www.gog.com/game/ultima_underworld_1_2
    In (ri)gioco: troppa roba .-.
    Raptr, My Anime List - cantaperme.net

    Bakemonogatari=mecha


    Requisiti mio pc: è putente.

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •