Occhio che non ho specificato in soldi. Per me può tenerseli lui, a patto che...
voi jappofili che riuscite a capire questa lingua incomprensibile, perchè non vi organizzate, traducete uno una parte, uno un'altra, e poi mettete una patch scaricabile a pagamento...una volta fatto il grosso, cioè tradotta la patch dal japponese in italiano, si puo' farla tradurre in tutte le 5 lingue principali magari da altri, che per tradurre in inglese chiedono poco,visto che gente che traduce in ing o francese o spagnolo ce n'e parecchia... voi mettete la patch chesso', a 10 euro, e secondo me una 20.000 appassionati in tutto il mondo che la scaricano la trovate...quindi si specula anche sulle traduzioni dalle altre lingue senza dover tradurre il gioco per forza anche in inglese
verrebbero bei soldi...
italiano, per l'italia, con la patch in inglese avete uk e usa...
spagnolo spagna e messico
tedesco germania e austria
pensateci, l'unico eventuale problema sono gli eventuali diritti con sega, ma su quello posso dare io consulenza legale, voi pensate a tradurre
ricordate, chi è disposto a comprarlo import, non si fa problemi a pagare 10 euro una patch, se ben realizzata....20.000 x 10 fa 200.000 euro, mica bruscolini...non so, magari sparo cazzate, ma mi balenava questa idea...
Ultima modifica di C*C*C*P*; 16-11-2009 alle 22:35:49
non mi sembra proprio piccolo come problema
potremmo proporlo come cooperazione ufficiale alla sega loro non ci danno niente se non una percentuale dei profitti della vendita della patch direttamente dal psn
(bello sognare )
cmq dimenticavo anche il fatto che non ho la piu' pallida idea di coem si faccia una patch, soprattutto per un gioco ps3
EDIT: se mi spieghi come fare magari potrei anche provare a fare una patch almeno per la demo xD tanto per passatempo
Ultima modifica di まっくん; 16-11-2009 alle 23:20:05
Guarda che Sega in fin dei conti sarebbe forse disposta a collaborare,loro non cacciano manco una lira e tutto guadagno da spartire con voi
E poi per il supporto tecnico ci pensano loro se accettano
il problema e' che alla Sega stranamente nn interessa...pagare un traduttore dal jap all'inglese e fare una patch, gli costerebbe 5000 euro, 7000 max...e darebbero un impulso maggiore al mercato import per questo titolo, che per quanto elitario, rientrerebbe ampiamente nella spesa irrisoria per realizzare questa patch...percio' mi chiedo perche' nn la facciano...forse vogliono far uscire il gioco in Occidente insieme al quarto capitolo? qualcosa avranno in mente...
Bah onestamente non saprei se Sega stia preparando qualcosa,però da loro c'è da aspettarsi di tutto
Comunque se la patch cercando di farla diventa amatoriale semi-ufficiale per sega va tutto a posto in fondo il guadagno lo si divide in 2
Ma se proprio volessero fare una patch chiamerebbero due ragazzini, uno di 19 anni (mattè, hai 19 anni vè? ) e uno di 16
E comunque serve un esperto di informatica per queste cose, credo. E poi... come ricompensa ci starebbe bene, invece dei soldi:
1) partecipazione fissa alle selezioni del nago;
2) partecipazione fissa agli eventi SEGA
3) companion della sh a disposizione 24h/24h
infatti, a 16 anni e gia' a mignotte...vergogna!
tra l'altro se da quelle parti funziona come in Yakuza, prima di vederla bisogna fare un mutuo sulla casa...xd
Ultima modifica di C*C*C*P*; 17-11-2009 alle 14:25:02